본문 바로가기
역사 잡동사니/지리지

우리역사 관련 중국사서 - 4: 진서 지리지 유주 (幽州)

by 알 수 없는 사용자 2009. 11. 27.

유주 (幽州)

幽州. 按, 禹貢冀州之域, 舜置十二牧, 則其一也. 周禮..‘東北曰幽州.’ 春秋元命包云..‘箕星散為幽州, 分為燕國.’ 言北方太隂, 故以幽㝠為號. 武王定殷, 封召公於燕, 其後與六國俱稱王. 及秦滅燕, 以為 漁陽 上谷 右北平 遼西 遼東 五郡. 漢 髙帝 分 上谷 置 涿郡. 武帝置十三州, 幽州依舊名不改. 其後開東邉, 置 玄莵 樂浪 等郡, 亦皆屬焉. 元鳯元年, 改燕曰廣陽郡. 幽州所部凡九郡, 至晉不改. 幽州統郡國七, 縣三十四, 戶五萬九千二百.
유주(幽州). 안(按), 우공(禹貢)에서 기주(冀州)의 영역이라고 했고 순(舜)은 12목(牧)을 설치하였는데 즉 그 중 하나이다. 주례(周禮)에서 말하기를 ‘동북쪽은 유주(幽州)이다’라고 하였다 춘추원명포(春秋元命包)에서 말하기를 ‘箕星散為幽州, 分為燕國.’이라 하였다. 북방을 태음(太隂)이라고 하는바 (유주를) 유명(幽㝠)이라고 부른다. 무왕(武王)이 은(殷)을 평정하고 소공(召公)을 연(燕)에 봉하였는데 그 후에 6나라는 모두 왕이라 칭하였다. 이내 진(秦)은 연(燕)을 멸하고 어양(漁陽) 상곡(上谷) 우북평(右北平) 요서(遼西) 요동(遼東)을 5개의 군으로 하였다. 한(漢) 고제(髙帝)는 상곡(上谷)을 나누어 탁군(涿郡)을 설치하였다. 무제(武帝)는 13주를 설치하였는데 유주(幽州)는 옛 이름 그대로 사용하였다. 그 후에 동쪽 변방을 열어서 현토(玄莵) 낙랑(樂浪) 등의 군을 설치하고 역시 모두 속하였다. 원봉(元鳯) 원년에 연(燕)을 고쳐 광양군(廣陽郡)으로 하였다. 유주(幽州)가 거느리는 것은 대개 9개의 군인데 진(晉)에 이르기까지 바뀌지 아니하였다. 유주(幽州)는 다스리는 군국(郡國)이 7이며 현은 34개이고 가구수는 5,9200이다.

범양국

范陽國, 漢置涿郡. 魏文更名范陽郡. 武帝置國, 封宣帝弟子綏為王. 統縣八, 戶一萬一千. 涿.良鄉. 方城. 長鄉. 遒. 故安. 范陽. 容城, 侯相.
범양국(范陽國), 한(漢)에서 탁군(涿郡)을 설치하였고. 위(魏) 문제(文帝)는 범양군(范陽郡)으로 고쳤다. 무제(武帝)는 속국(屬國)을 설치하고, 선제(宣帝)의 조카 수(綏)를 왕으로 하였다. 관할하는 현은 8개이고 가구수는 1,1000이다.
1)    탁현(涿縣).
2)    양향현(良鄉縣).
3)    방성현(方城縣).
4)    장향현(長鄉縣).
5)    주현(遒縣).
6)    고안현(故安縣).
7)    범양현(范陽縣).
8)    용성현(容城縣), 후상(侯相)이다.

연국

燕國, 漢置, 孝昭改為廣陽郡. 統縣十, 戶二萬九千. 薊. 安次, 侯相. 昌平. 軍都, 有關. 廣陽. 潞. 安國, 國相, 蜀主劉禪封此縣公. 泉州, 侯相. 雍奴. 狐奴.
연국(燕國), 한(漢)에서 설치하였다. 효소(孝昭)가 광양군(廣陽郡)으로 고쳤다. 10개의 현을 다스리고 가구수는 2,9000이다.
1)    계현(薊縣).
2)    안차현(安次縣), 후상(侯相)이다.
3)    창평현(昌平縣).
4)    군도현(軍都縣), 관(關)이 있다.
5)    광양현(廣陽縣).
6)    로현(潞縣).
7)    안국(安國), 국상(國相)이 있다. 촉주(蜀主) 류선(劉禪)이 이곳에 공(公)을 봉하였다.
8)    천주현(泉州縣), 후상(侯相)이다.
9)    옹노현(雍奴縣).
10)    호노현(狐奴縣).

북평군

北平郡, 秦置. 統縣四戶五千. 徐無. 土垠. 俊靡. 無終.
북평군(北平郡), 진(秦)에서 설치하였다. 관할하는 현은 4개이고 가구수는 5000이다.
1)    서무현(徐無縣).
2)    토은현(土垠縣).
3)    준미현(俊靡縣).
4)    무종현(無終縣).

상곡군

上谷郡, 秦置. 郡在谷之上頭, 故因名焉. 統縣二, 戶四千七十. 沮陽. 居庸.
상곡군(上谷郡), 진(秦)에서 설치하였다. 군(郡)이 곡(谷)의 상두(上頭)에 있기에 상곡이라 이름한 것이다. 관할하는 현은 2개이며 가구수는 1070이다.
1)    저양현(沮陽縣).
2)    거용현(居庸縣).

광녕군

廣寗郡, 故屬上谷, 太康中置郡, 都尉居. 統縣三, 戶三千九百三十. 下洛. 潘. 涿鹿
광녕군(廣寗郡), 옛날에 상곡에 속했다. 태강(太康) 년간에 군을 설치하였으며 도위(都尉)가 거한다. 관할하는 현은 3개이고 가구수는 3930이다.
1)    하락현(下洛縣).
2)    반현(潘縣).
3)    탁록현(涿鹿縣)

대군

代郡, 秦置統縣三戶三千四百. 代. 廣昌. 平舒. 富城.
대군(代郡), 진(秦)에서 설치하였다. 관할하는 현은 3개이고 가구수는 3400이다.
1)    대현(代縣).
2)    광창현(廣昌縣).
3)    평서현(平舒縣).
4)    부성현(富城縣).

요서군

遼西郡, 秦置統縣三戶二千八百. 陽樂. 肥如. 海陽.
요서군(遼西郡), 진(秦)에서 설치하였다. 관할하는 현은 3개이고 가구수는 2800이다.
1)    양락현(陽樂縣).
2)    비여현(肥如縣).
3)    해양현(海陽縣).

惠帝之後, 幽州沒於石勒. 及穆帝 永和五年, 慕容儁僭號於薊, 是為前燕. 七年,儁移都於鄴. 儁死, 子暐為苻堅所滅. 堅敗, 地復入慕容垂, 是為後燕. 垂死, 寳遷於和龍.
혜제(惠帝) 이후에 유주(幽州)는 석륵(石勒)에게 함몰되었다. 이내 목제(穆帝) 영화(永和) 5년, 모용준(慕容儁)은 계(薊)에서 참람되이 칭하였는데 이것이 전연(前燕)이다. 영화 7년에 모용준(儁)은 업성(鄴城)으로 도읍을 옮겼다. 모용준(儁)이 죽자 아들 모용위(暐)는 부견(苻堅)에게 멸망당하였다. 부견이 동진(東晉)과의 전쟁에서 패하자 땅은 다시 모용수(慕容垂)에게 들어갔고 이것이 후연(後燕)이다. 모용수가 죽자 모용보(寳)는 화룡(和龍)으로 옮겼다.