본문 바로가기

사기2

사마천이 지은 사기史記에 나타난 우리나라 역사 발췌 번역 1. 史記, 卷三, 殷本紀, 第三 箕子懼, 乃詳狂為奴, 紂又囚之. ……周武王遂斬紂頭, ……釋箕子之囚. 箕子(기자)는 두려워하여 이에 거짓으로 미친척하여 노비가 되니 紂王(주왕)은 또한 그를 가두었다. …… 周(주) 武王(무왕)은 드디어 紂(주)의 머리를 베고, …… 箕子(기자)를 가둔 것으로부터 풀어주었다. 2. 史記, 卷四, 周本紀, 第四 武王已克殷, 後二年, 問箕子殷所以亡. 箕子不忍言殷惡, 以存亡國宜告. 武王亦醜, 故問以天道. 武王(무왕)이 이미 殷(은)을 이기고 난 뒤 2년에 箕子(기자)에게 殷이 망한 바에 대하여 물으니 箕子는 참지 못하고 殷이 악하여 나라가 망하는 것이 당연하다고 말하였다. 武王은 역시 부끄럽게 생각하였고, 그래서 天道(천도)에 대하여 물었다. 3. 史記, 卷六, 秦始皇本紀, 第.. 2009. 11. 17.
사마천이 지은 사기史記 조선열전朝鮮列傳 전문 번역 【集解: 張晏曰, 朝鮮有濕水 洌水 汕水 三水合為洌水. 疑樂浪, 朝鮮取名於此也. 索隱: 案,朝音潮, 直驕反. 鮮音仙. 以有汕水, 故名也. 汕一音訕】 집해에서 장안이 말하기를 조선에는 습수와 열수와 산수가 있는데 이 세 강이 합하여져서 열수가 된다고 하였다. 아마도 낙랑이이 조선이란 이름을 얻은 것은 여기에서인 것 같다. 색은에서 안을 내었는데 朝의 음은 조(潮)인데 죠[直驕反]로 발음된다고 하였고, 鮮의 음은 선(仙)이다. 산수(汕水)가 있기 때문에 이름을 얻은 것이다. 汕의 음은 산(訕)이다. 朝鮮[一]王滿者, 故燕人也[二]. 自始全燕時, 嘗略屬眞番[三]朝鮮, 爲置吏, 築鄣塞. 秦滅燕, 屬遼東外徼. 漢興爲其逺難守, 復修遼東故塞, 至浿水爲界[四], 屬燕. 燕王盧綰反, 入匈奴, 滿亡命[五], 聚黨千餘人, 魋.. 2009. 11. 17.